czwartek, 24 marca 2016

Limonkowy sernik na zimno z musem truskawkowym


Dziś kolejna propozycja na sernik. Również na zimno i też z nutą limonki, ale z dodatkową warstwą jogurtowego musu z truskawkami. Delikatny, lekki, orzeźwiający i szybki! Idealny deser dla zapracowanych. Inspirowałam się tym przepisem.

SCROLL DOWN FOR ENGLISH VERSION

Składniki na spód:

  120 g herbatników
  60 g roztopionego masła

Tortownicę o średnicy 20 cm wyłożyć papierem do pieczenia (dno oraz boki). Ciasteczka oraz masło umieścić w malakserze i zmiksować do otrzymania konsystencji mokrego piasku. Wylepić dno tortownicy i wstawić do lodówki na czas przygotowywania masy sernikowej.

Składniki na masę limonkową:

  10 g żelatyny w proszku
  50 ml soku z limonki
  250 g mielonego twarogu
  250 g jogurtu greckiego
  60 g cukru pudru

Żelatynę zalać sokiem z limonki i odstawić na 5 minut do napęcznienia. W malakserze połączyć ze sobą twaróg, jogurt oraz cukier puder. Żelatynę rozpuścić w mikrofali. Należy uważać, aby zbyt mocno się nie zagrzała. Rozpuszczoną żelatynę rozprowadzić najpierw z łyżką masy twarogowej, a następnie zmiksować z jej pozostałą częścią. Gotową masę przelać na przygotowany wcześniej spód.

Składniki na mus truskawkowy:

  16 g żelatyny w proszku
  60 ml zimnej wody
  400 g truskawek (świeżych lub mrożonych)
  150 g jogurtu greckiego
  2 łyżki cukru pudru
  1 łyżka soku z cytryny
  150 g świeżych truskawek, pokrojonych

Żelatynę zalać wodą i odstawić do napęcznienia na 5 minut. Truskawki zmiksować razem z cukrem pudrem i sokiem z cytryny na puree. 
W malakserze zmiksować jogurt, dodać puree z truskawek i połączyć. Żelatynę rozpuścić w mikrofali. Należy uważać, aby zbyt mocno się nie zagrzała. Rozpuszczoną żelatynę rozprowadzić najpierw z masą truskawkową, a następnie zmiksować z pozostałą jej częścią. Do powstałej masy wmieszać pokrojone truskawki. Wylać na stężałą warstwę limonkową i wstawić do lodówki na całą noc. Udekorować przed podaniem wedle uznania.







English version

Lime and strwaberry mousse cheesecake

Today I have another cheesecake proposition for you. With a hint of a lime also, but this time with an extra layer of yogurt and strawberry mousse. Delicate, light, refreshing and quick! Perfect for busy people.

Crust ingredients:

  120 g butter cookies
  60 g melted butter

Line a 20 cm in diameter cake pan with parchment paper. Mix cookies with melted butter until you get a sand-like texture. Press into the bottom of cake pan. Put in the fridge while making a cheesecake filling.

Lime layer ingredients:

  10 g gelatin powder
  50 ml fresh lime juice
  250 g cream cheese
  250 g greek yogurt
  60 g confectioners' sugar

Pour lime juice into gelatin and set aside for 5 min to swell. In a bowl of a food processor combine together cream cheese, yogurt and confectioners' sugar. In a microwave melt gelatin. Be careful not to overheat it. Combine melted gelatin with a tablespoon of cream cheese mixture then combine with the rest of it. Pour into the prepared cake pan and refrigerate.

Strawberry layer ingredients:
  
  16 g gelatin powder
  60 ml cold water
  400 g strawberries (fresh or frozen)
  150 g greek yogurt
  2 tbsp confectioners' sugar
  1 tbsp lemon juice
  150 g fresh strawberries, chopped

Pour water into gelatin and set aside for 5 min to swell. In a bowl of a food processor place strawberries, confectioners' sugar, lemon juice and mix until you get a smooth puree. Mix yogurt then add strawberry puree and mix well.  In a microwave melt gelatin. Once again be careful not to overheat it. Combine melted gelatin with a tablespoon of strawberry mixture and then with the rest of it. Stir in chopped strawberries. Pour on to the set lime layer. Refrigerate overnight. Decorate before serving.

środa, 23 marca 2016

Sernik limonkowy na zimno


Ponieważ, między innymi, serniki królują na wielkanocnym stole, dziś mam dla Was przepis na  fantastycznie orzeźwiający limonkowy sernik na zimno. Limonka jest dla nas owocem egzotycznym, dlatego świetnie komponuje się z kokosem. Wiem, że nie wszystkim odpowiada smak kokosa, więc śmiało można go pominąć. Ten lekki sernik jest fajną alternatywą dla tradycyjnego. Gorąco zapraszam do wypróbowania w te święta!

SCROLL DOWN FOR ENGLISH VERSION

Składniki na spód:

  150 g ciastek maślanych
  90 g roztopionego masła
  2 łyżki wiórków kokosowych

Tortownicę o średnicy 20 cm wyłożyć papierem do pieczenia. Ciastka zmiksować z masłem na piasek i wmieszać wiórki kokosowe. Powstałą masą wylepić dno tortownicy i włożyć do lodówki na czas przygotowywania masy sernikowej.

Składniki na masę serową:
  
  250 g zmielonego twarogu śmietankowego
  400 ml śmietany 30%
  250 g białej czekolady
  70 g cukru pudru
  10 g żelatyny
  100 ml soku z limonek
  skórka otarta z 2 limonek

Dodatkowo: wiórki kokosowe do dekoracji

Żelatynę zalać sokiem z limonki i odstawić do napęcznienia na 5 minut. 
Do rondelka wlać 100 ml śmietany i podgrzać, ale nie zagotować. Odstawić z ognia i dodać połamaną białą czekoladę. Zostawić na 30 s, po tym czasie delikatnie wymieszać do rozpuszczenia czekolady. Napęczniałą żelatynę rozpuścić w mikrofali i połączyć z masą czekoladową (pamiętaj! żelatyna powinna być o tej samej temperaturze, co masa, do której ją dodajemy. W ten sposób unikniemy jej nagłego stężenia, a co za tym idzie - grudek). Pozostałą śmietanę ubić na sztywną masę. Twaróg utrzeć z cukrem, a następnie z masą czekoladową i skórką z limonki. Na samym końcu połączyć z ubitą kremówką. Masę wyłożyć na przygotowany wcześniej spód i wstawić do lodówki najlepiej na całą noc.



English version

No-bake Lime Cheesecake

Because, among other sweets, cheesecakes reign on the Easter table, I've got a recipe for a fantastic and refreshing no-bake lime cheesecake. Lime is an exotic fruit for us so coconut is a great company for it. I know that not everyone likes the taste of coconut so you can easily skip it. This light cheesecake is a nice alternative for a traditional one. Let it treat you during this holiday time!

Crust ingredients:

  150 g butter cookies
  90 g melted butter
  2 tbsp desiccated coconut

Line a 20 cm in diameter cake pan with parchment paper. Mix cookies with melted  butter until you get a sand-like texture. Stir in desiccated coconut and press into the bottom of cake pan. Put into the fridge while making a cheesecake filling.

Cheesecake ingredients:

  250 g cream cheese
  400 ml heavy cream
  250 g white chocolate
  70 g confectioners' sugar
  10 g gelatin powder
  100 ml fresh lime juice
  grated peel from 2 limes

Additionally: desiccated coconut to decorate.

Pour lime juice into gelatin and set aside for 5 min to swell.
In a small saucepan heat 100 ml of a heavy cream, be careful not to boil. Remove from the heat and add in broken chocolate. Leave for 30 s and then stir to melt the chocolate. Melt the gelatin in a microwave and then stir in to the chocolate mixture (remember! gelatin must be in the same temperature as a mixture into which you will be adding it. Otherwhise gelatin will set quickly and you will get a clumpy mixture). Beat the rest of the heavy cream. Beat the cream cheese with sugar until fluffy, then add in chocolate mixture and lime peel. At the end stir in beaten heavy cream. Pour the mixture into the prepared pan and leave in the fridge for the night.

środa, 16 marca 2016

Hot cross buns

angielskie bułeczki wielkopiątkowe



Wielkanoc coraz bliżej, a więc czas na świąteczne przepisy! Te bułeczki piecze się w Anglii tradycyjnie na Wielki Piątek. Są one symbolem końca postu i stąd wziął się na nich motyw krzyża. Anglicy do ich pieczenia używają mąki chlebowej, którą ja zastąpiłam zwykłą mąką pszenną, aby uzyskać lżejszą konsystencję. Zazwyczaj jedzone są z masłem lub z dżemem. Wykonane na podstawie tego przepisu Jamiego Olivera.

SCROLL DOWN FOR ENGLISH VERSION

Składniki na 9 bułeczek:

  455 g mąki pszennej
  7 g suchych drożdży
  200 ml letniego mleka
  55 g rozpuszczonego masła
  55 g brązowego cukru
  1 duże jajko, roztrzepane
  szczypta soli
  1 łyżeczka cynamonu
  1 łyżeczka przyprawy korzennej
  1/4 łyżeczki gałki muszkatołowej
  2 plastry imbiru z syropu cukrowego, posiekanego*
  60 g suszonej żurawiny
  30 g rodzynek
  30 g kandyzowanej skórki pomarańczowej
  
Dodatkowo: ok. 5 łyżek mąki pszennej + tyle samo wody oraz płynny miód
  
Mleko wymieszać z rozpuszczonym masłem i dodać drożdże, odstawić. 
Do misy miksera przesiać mąkę, dodać sól, przyprawy, cukier i imbir, wymieszać. 
Do mieszaniny mąki dolać miksturę drożdżową i roztrzepane jajko. Całość wymieszać widelcem, a później zagnieść na gładkie, elastyczne ciasto (5 min przy pomocy haka do wyrabiania ciasta lub 10 min ręcznie). Odstawić ciasto przynajmniej na godzinę do podwojenia objętości. 

Wyrośnięte ciasto wyłożyć na oprószoną mąką stolnicę i zagnieść w nie suszone owoce i skórkę pomarańczową. Blachę do pieczenia wyłożyć pergaminem. Ciasto podzielić na 9 równych części i uformować bułeczki, położyć na blachę i zostawić jeszcze na 30 minut do wyrośnięcia.

Piekarnik rozgrzać do 190ºC (termoobieg). Mąkę wymieszać z wodą do uzyskania gęstej pasty. Po 30 minutach wyłożyć łyżką mączną pastę na bułeczki formując krzyż. Piec przez 15-20 minut na złoty kolor. Wyjąć z piekarnika i od razu posmarować je miodem. Odstawić do ostygnięcia.

* Taki imbir łatwo przygotować samemu. Potrzebujemy korzeń imbiru, obrany i zważony.     Kroimy go na plastry grubości 5 mm, układamy na patelni i zalewamy wodą na 1 cm ponad imbirem. Gotujemy ok. godziny, aż imbir będzie miękki. Po tym czasie zasypujemy cukrem, tyle ile ważył sam korzeń (mój ważył 175 g, więc wsypałam 175 g brązowego cukru, ale może być też biały). Całość gotujemy na małym ogniu, aż syrop zgęstnieje. Taki imbir może być używany właśnie do wypieków, ale także do herbaty. Ma bardzo intensywny smak i uwaga! jest ostry.

 



English version

Hot cross buns - english Good Friday's buns

Easter is closer and closer so it is time for holiday recipes! These buns are traditionally baked in England on Good Friday as a symbol of the end of Lent and that's why there is a cross on top of the buns. English people use bread flour to bake them but I used a regular one to make them softer and more delicate. They usually eat these buns with butter or jam. My recipe is based on  Jamie Oliver's version.

Ingredients for 9 buns:

  455 g all-purpose flour
  7 g instant yeast
  200 ml lukewarm milk
  55 g melted butter
  55 g brown sugar
  1 large egg, lightly beaten
  pinch of salt
  1 tsp cinnamon
  1 tsp mixed spice
  1/4 tsp ground nutmeg
  2 pieces candied ginger
  60 g dried cranberries
  30 g dried raisins
  30 g candied orange peel

Additionally: about 5 tbsp all-purpose flour + the same amount of water and runny honey

Stir together milk and butter, add yeast and set aside.
Sift the flour into a bowl, add salt, spices, sugar and chopped stem ginger, stir.
Add yeast mixture and beaten egg into the flour mix. Stir using a fork, then knead the dough until soft and springy (5 minutes by stand mixer or 10 minutes by hand). Leave to rise in a warm place at least an hour to double in size.

Place the risen dough on lightly floured sourface and knead in dried fruits and orange peel. Line a baking tray with parchment paper. Divide the dough into 9 equal pieces and form buns. Place them on baking tray. Leave to proof for 30 minutes.

Preheat oven to 375ºF/190ºC. Mix the flour with water to a thick paste. After 30 minutes of rising use the batter to carefully trace a cross on top using a tablespoon. Bake for 15-20 minutes until golden brown. Remove from oven and brush over with honey and leave to cool. 

środa, 15 lipca 2015

Liebster Blog Award


Kochani! Dostałam nominację do Liebster Blog Award od Olgi z bloga Cukry Proste, za co bardzo dziękuję! :) Szczerze mówiąc pierwszy raz słyszę o tej zabawie, a z przyjemnością do niej dołączę :)

"Nominacja do Liebster Blog Award jest otrzymywana od innego blogera w ramach uznania za “dobrze wykonaną robotę”. Jest przyznawana dla blogów o mniejszej liczbie obserwatorów, więc daje możliwość ich rozpowszechnienia. Po odebraniu nagrody należy odpowiedzieć na 11 pytań otrzymanych od osoby, która Cię nominowała. Następnie Ty nominujesz 11 osób (informujesz ich o tym) oraz zadajesz im 11 pytań. Nie wolno nominować bloga, który Cię nominował."

A oto odpowiedzi na pytania zadane przez Olgę:

1. Ulubiony zapach?
Jest wiele zapachów, które lubię. Dlatego teraz trudno mi wybrać... Ale taki naj naj naj to chyba zapach róż w rodzinnym ogrodzie.

2. Znienawidzony dźwięk?
Zdecydowanie ten, przy dotykaniu styropianu. Okropność!

3. Ulubiona piosenka na poprawę humoru?
Zawsze działa "Hakuna matata"!

4. Znienawidzone danie z przedszkola?
Tu się pojawia problem, bo przedszkola nie zaszczyciłam swoją obecnością ;) Ale mam takie z dzieciństwa, a jest nim wątróbka i krupnik!

5. Ulubiony kolor?
Tutaj jak w pytaniu 1. jest ich wiele. Jednak najpiękniejszym na świecie jest burgund!

6. Znienawidzony zespół muzyczny.
One Direction.

7. Ulubiona zupa?
Rybna. Najlepiej smakuje nad polskim morzem.

8. Znienawidzony przedmiot szkolny?
Zdecydowanie historia...

9. Ulubiony film?
Począwszy od "Ocean's Eleven", a skończywszy na "Ocean's Thirteen"

10. Znienawidzone warzywo?
Seler naciowy...

11. Ulubiony sposób spędzania wakacji/urlopu?
Brzuchem do góry na złotym piasku :)

Z kolei ja nominuję następujące blogi:
10. laNika

Pytania do nominowanych blogów:
1. Gdybyś mógł mieszkać w dowolnym miejscu na świecie, byłoby to...?
2. Ulubiona kawiarnia?
3. Złoty środek na nerwy?
4. Książka, którą mógłbyś czytać na okrągło?
5. Ukochana piosenka?
6. Twój zapach z dzieciństwa?
7. Blog-autorytet?
8. Ulubione miasto i za co je uwielbiasz?
9. Kot czy pies i dlaczego?
10. Ulubione akcesoria do tworzenia fotografowanych kompozycji kulinarnych?
11. Gdzie i jak najchętniej spędzasz czas wolny?

środa, 8 lipca 2015

Lody rabarbarowo-waniliowe


Tak jak obiecałam, dziś przepis na niebiańsko dobre lody rabarbarowe z wanilią. Są to jedne z najlepszych jakie dotąd zrobiłam. Mega kremowe z wyraźnym smakiem wanilii i kwaskowatym rabarbarem. Bardzo polecam, u mnie zniknęły w jeden dzień!

SCROLL DOWN FOR ENGLISH VERSION

Składniki:

  2 1/2 szklanki pokrojonego rabarbaru
  skórka otarta z połowy cytryny
  6 żółtek
  2 szklanki śmietany 30%
  2 szklanki tłustego mleka
  3/4 szklanki cukru
  laska wanilii
  
Piekarnik rozgrzać do 205ºC. Blachę wyłożyć papierem do pieczenia.
Do miski włożyć rabarbar, dodać skórkę z cytryny i 1/4  szklanki cukru. Wyłożyć równomiernie na przygotowaną blachę. Piec przez 15 minut. Jeszcze ciepły rabarbar zmiksować. Ostudzić i wstawić do lodówki na czas przygotowywania lodów.

W garnku połączyć ze sobą kremówkę, mleko, 1/4 szklanki cukru, ziarenka i laskę wanilii. Podgrzewać na średnim ogniu i lekko zagotować. Odstawić z ognia i wyjąć laskę wanilii.

Żółtka ubić z 1/4 szklanki cukru na jasną masę. Do ubijanych żółtek powoli wlać ciepłą miksturę mleczno-śmietanową. Przelać do garnka i podgrzewać na średnim ogniu ciągle mieszając, aż masa zgęstnieje. Uwaga! aby jajka się nie ścięły. Odstawić z ognia i wmieszać puree rabarbarowe. Przelać do miski, ostudzić i włożyć do lodówki na 3 godziny. Po tym czasie ukręcić lody według zaleceń instrukcji producenta maszyny do lodów*, przełożyć do pojemnika i mrozić przez całą noc.

*Jeśli nie posiadacie maszyny do lodów - schłodzoną mieszankę przelać do pojemnika i włożyć do zamrażarki. Przez pierwsze 3 godziny zamrażania lody należy co ok. 30 minut miksować, aby nie powstały w nich kryształki lodu i były bardziej puszyste.




English version

Rhubarb Vanilla Ice Cream

As I promissed, I've finally got some heavenly good rhubarb vanilla ice cream for you today! These are one of the best I have ever done, soo creamy with a distinct flavor of vanilla and sourness of rhubarb. I highly rcommend these, they will disappear in one day!

Ingredients:

  2 1/2 cup chopped rhubarb
  zest from half of lemon
  6 egg yolks
  2 cups heavy cream
  2 cups whole milk
  3/4 cup sugar
  1 vanilla pod

Preheat oven to 400ºF/205ºC. Line a baking sheet with parchment paper.
In a bowl toss rhubarb with 1/4 cup sugar and lemon zest. Spread the mixture onto lined baking sheet. Roast in the oven for 15 minutes. Remove form the oven and using a blender puree the roasted rhubarb. Put into refrigerator while preparing the ice cream base.

In a saucepan combine together heavy cream, whole milk, 1/4 cup sugar, vanilla seeds and the pod over medium heat and bring to a low boil. Remove from the heat immediately, take out the vanilla pod.

In a bowl beat egg yolks with 1/4 cup sugar until pale and fluffy. Slowlly add heavy cream mixture while still beating. Transfer to a saucepan and heat stiring constantly until the mixture is thick and coats the back of a spoon. Remove from the heat and stir in the rhubarb puree. Transfer to a bowl, let it cool and then refrigerate for 3 hours. After that freeze in an ice cream maker according to the manufacturer's instructions*, then transfer to a container and freeze through the night.

* If you don't have an ice crem maker - transfer the ice cream mixture to a container, put into the freezer and for the first 3 hours of freezing mix the mixture every 30 minutes to avoid formation of ice crystals.

piątek, 3 lipca 2015

Rabarbarowe muffiny z kruszonką


Zawsze nie mogę się doczekać sezonu na rabarbar, dlatego gdy tylko pojawił się w sprzedaży zaczęłam szaleć w kuchni :) Dziś proponuję Wam muffiny z rabarbarem, białą czekoladą i kruszonką w roli głównej. Chyba nie ma na świecie osoby, która nie lubiłaby kruszonki, czyż nie? Znam takich, którzy mogliby zjeść tylko kruszonkę, bez tej całej "niepotrzebnej" reszty :) Polecam Wam ten przepis na fajnie wilgotne i smaczne muffiny, proste w wykonaniu, kiedy to zrobi się chłodniej na włączenie piekarnika. Obiecuję, że niebawem pojawią się przepisy na super lody!

SCROLL DOWN FOR ENGLISH VERSION

Składniki na muffiny:

  1 1/2 szklanki mleka
  180 ml oleju z pestek winogron (może być też słonecznikowy czy rzepakowy)
  2 jaja
  1 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia
  1/2 łyżeczki sody oczyszczonej
  450 g mąki pszennej
  szczypta soli
  200 g białej czekolady
  350 g rabarbaru


Rabarbar umyć, obrać i pokroić na centymetrowe kawałki. Czekoladę rozpuścić w kąpieli wodnej.
W dużej misce połączyć ze sobą wszystkie suche składniki, a w mniejszej mokre. Do suchych składników dodać mokre i dokładnie wymieszać. Dodać pokrojony rabarbar i ponownie wymieszać. Przełożyć do foremki na muffiny wyłożonej papilotkami. Rozgrzać piekarnik do 170ºC (termoobieg).
  
Składniki na kruszonkę:

  100 g cukru
  120 g mielonych migdałów
  10 g masła


Wszystkie składniki na kruszonkę rozetrzeć w palcach, aż otrzymamy okruchy ciasta. Posypać kruszonką wcześniej przygotowane ciasto w foremkach. Piec przez 25 minut na złoty kolor.










English version

Rhubarb Crumble Muffins

I always can't wait for the rhubarb season to come, so when it only appears in the grocery shops I start to create some desserts. Today I would like to give you a great recipe for rhubarb muffins with white chocolate and crumble in the main role :) I think that there is not a single person in the world who doesn't like crumble, isn't it true? I even know one who could eat it by it's own, without all the rest in the muffin. If the current hot weatherr bothers you, try this recipe when it will be a little bit cooler for baking. I promisse that I will share some recipes for incredible ice creams soon!

Muffins ingredients:
  
  1 1/2 cups milk
  180 ml grape seeds oil
  2 eggs
  1 1/2 tsp baking powder
  1/2 tsp baking soda
  450 g all-purpose flour
  200 g white chocolate
  350 g rhubarb

Peel the rhubarb and cut in 1 cm chunks. Melt white chocolate in a bowl over simmering water.
In a large bowl combine all the dry ingredients. In smaller bowl combine wet ingredients and stir well. Add wet ingredients to dry ones and stir well, add rhubarb and stir again. Transfer the batter into a muffin pan. Preheat oven to 170ºC (hot air).

Crumble ingredients:

  100 g sugar
  120 g ground almonds
  100 g butter

Rub all ingredients in your fingers until the mixture resembles coarse breadcrumbs. Sprinkle over prepared batter and bake for 25 minutes until golden brown. 

czwartek, 30 kwietnia 2015

Ciasto drożdżowe z rabarbarem i truskawkami

z kruszonką i migdałami




Wspaniałe ciasto autorstwa Pawła Małeckiego, z moimi małymi zmianami. Sezon na rabarbar już się rozpoczął, a że majówka tuż za rogiem, to ten przepis będzie idealny! Z przepisu wychodzi duża blacha ciasta, tak więc wystarczy dla gromady gości i znajomych. Pogoda ma nie rozpieszczać, ale to ciasto na pewno nadrobi za aurę na dworze :) Smakuje jak wiosna, będziecie zachwyceni! :)

SCROLL DOWN FOR ENGLISH VERSION

Składniki na ciasto:
  500 g mąki pszennej tortowej
  30 g świeżych drożdży
  150 ml letniego mleka
  100 g cukru
  2 jajka
  1 łyżeczka ekstraktu waniliowego
  800 g rabarbaru
  500 g truskawek
  100 g płatków migdałowych

Mąkę przesiać do miski i zrobić w mące zagłębienie, do którego wlać mleko, połowę cukru i drożdże. Delikatnie wymieszać z mąką, tak aby mąka na zewnątrz pozostała sucha. Rozczyn posypać mąką i odstawić do wyrośnięcia na ok. 10 minut. Masło roztopić, lekko przestudzić i dodać do rozczynu razem z pozostałym cukrem, ekstraktem waniliowym i jajkami. Ciasto zagnieść, aż będzie odklejało się od ręki. Odstawić do wyrośnięcia na ok. 1,5 godziny. 

Blachę o wymiarach 35 x 45 cm wyłożyć papierem do pieczenia. Rabarbar obrać i pokroić na 1 cm kawałki. Truskawki odszypułkować oraz pokroić na 4 części. Gdy ciasto wyrośnie, zagnieść je ponownie i rozwałkować na wielkość blachy, przełożyć do formy i ponakłuwać widelcem. Na ciasto wyłożyć rabarbar i truskawki. Odstawić do wyrośnięcia na 30 minut. Przygotować kruszonkę.

Składniki na kruszonkę:

  100 g masła
  100 g cukru
  1 łyżeczka ekstraktu waniliowego
  180 g mąki pszennej tortowej

Na stolnicę wysypać mąkę, dodać cukier, ekstrakt waniliowy oraz masło. Całość posiekać, a później rozetrzeć pomiędzy palcami, aż otrzymamy okruchy ciasta.

Ciasto posypać kruszonką oraz płatkami migdałowymi i piec w temperaturze 180ºC (termoobieg) przez 30 - 40 minut.








English version

Rhubarb Strawberry Yeasted Cake

Rhubarb season is open, so I've got something what tastes like Spring :) Amazing and delicious cake with fruits, crumble and almonds. You will get a big pan of cake from this recipe, so it is perfect for a crowd. The recipe comes from Paweł Małecki's cookbook.

Cake ingredients:

  500 g cake flour
  30 fresh yeast
  150 ml lukewarm milk
  100 g white sugar
  2 eggs
  1 tsp vanilla extract
  800 g fresh rhubarb
  500 g fresh strawberries
  100 g almond slivers

Sift the flour into the bowl and make a hole in it. Add milk, half of the sugar and yeast. Gently stir with the flour, but be careful not to wet flour around the bowl. Set aside to proof for 10 minutes. Melt the butter and let it cool, then add it to the leaven along with sugar, vanilla extract and eggs. Knead the dough until it stops sticking to your hand. Set aside to proof, for about 1,5 hour.

Line a 35 x 45 cm baking pan with parchment paper. Peel the rhubarb and cut in 1 cm chunks. Hull the strawberries and cut them in four. When the dough is proofed, roll it out and place in the prepared pan. Puncture the dough using a fork. Place the rhubarb and strawberries on the dough and set aside to proof for 30 minutes. Preapare the crumble.

Crumble ingredients:

  100 g butter
  100 g white sugar
  1 tsp vanilla extract
  180 g cake flour

Place the flour on the pastry board add sugar, vanilla extract and butter. Hack all ingredients and then rub in your fingers until the mixture resembles coarse breadcrumbs. 

Sprinkle the dough with the crumble and almond slivers. Preheat oven to 180ºC/356ºF (hot air) and bake the cake for 30-40 minutes.